fourth dynasty的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「第四王朝」是指古埃及歷史上的一個時期,通常被認為是在公元前2613年至公元前2494年之間。這段時期是古埃及古王國時代的一部分,著名的金字塔建築如吉薩金字塔群(包括胡夫金字塔、哈夫拉金字塔和孟卡拉金字塔)大多建於這個時期。第四王朝的統治者如胡夫(Khufu)、哈夫拉(Khafre)和孟卡拉(Menkaure)以其壯麗的建築和強大的中央集權而聞名。這個時期被視為古埃及文化和藝術的高峰之一。

依照不同程度的英文解釋

  1. A time in ancient Egypt.
  2. A period with famous pyramids.
  3. A time when powerful kings ruled.
  4. An era known for building large structures.
  5. A historical period in ancient Egypt with significant achievements.
  6. A dynasty characterized by monumental architecture and strong governance.
  7. A notable era in Egyptian history marked by the construction of iconic pyramids.
  8. A significant period in the Old Kingdom of Egypt known for its architectural advancements.
  9. A crucial dynasty in ancient Egyptian history recognized for its cultural and architectural legacy.
  10. A prominent historical period in ancient Egypt, especially noted for its monumental architecture and pharaonic power.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Dynasty

用法:

通常指一系列連續的統治者,這些統治者來自同一個家族或血統。在歷史上,王朝通常會持續幾代人,並且可能會在政治、文化和社會上留下深遠的影響。古埃及的許多王朝以其獨特的建築風格、藝術成就和統治方式而聞名,第四王朝就是其中之一。

例句及翻譯:

例句 1:

這個王朝的統治者們建造了許多壯觀的金字塔。

The rulers of this dynasty built many magnificent pyramids.

例句 2:

許多古代文明都有自己的王朝。

Many ancient civilizations had their own dynasties.

例句 3:

這個王朝的歷史對後來的文化產生了深遠的影響。

The history of this dynasty had a profound impact on later cultures.

2:Period

用法:

通常用來描述一段特定的歷史時間,這段時間內可能會發生重要的事件或變化。歷史學家通常會根據政治、經濟、文化或社會的變遷來劃分時期。古埃及的歷史被劃分為多個時期,包括古王國時期、中王國時期和新王國時期等。

例句及翻譯:

例句 1:

這個時期見證了許多重大的文化變革。

This period witnessed many significant cultural changes.

例句 2:

古埃及的歷史可以分為幾個主要的時期。

The history of ancient Egypt can be divided into several major periods.

例句 3:

在這個時期,藝術和科學都有了很大的進步。

During this period, there were significant advancements in art and science.

3:Era

用法:

通常用來描述一個歷史上重要的時期,這個時期可能是由某些特定事件、文化特徵或科技進步所定義的。在古埃及的歷史中,各個時代的文化、政治和社會結構各有不同,第四王朝就是一個重要的時代,以其壯麗的金字塔而聞名。

例句及翻譯:

例句 1:

這個時代的藝術風格非常獨特。

The art style of this era is very unique.

例句 2:

許多考古學家專注於這個時代的研究。

Many archaeologists focus on the studies of this era.

例句 3:

這個時代標誌著社會結構的重大變化。

This era marked significant changes in social structure.

4:Reign

用法:

通常指某位統治者的統治期間,這段期間內發生的事件和變化會影響國家的發展。在古埃及,許多法老的統治時間被稱為他們的統治,並且常常與他們的建設成就或軍事行動相關聯。第四王朝的法老以其金字塔建設而著稱。

例句及翻譯:

例句 1:

這位法老的統治期間被認為是古埃及的黃金時代。

The reign of this pharaoh is considered the golden age of ancient Egypt.

例句 2:

在他的統治下,國家經歷了繁榮和和平。

Under his reign, the country experienced prosperity and peace.

例句 3:

這段統治期間的記錄為我們提供了豐富的歷史資訊。

Records from this reign provide us with rich historical information.